【感想】医薬翻訳者のための英語

森口理恵 / イカロス出版
(2件のレビュー)

総合評価:

平均 4.0
1
0
1
0
0

ブクログレビュー

"powered by"

  • もとこ

    もとこ

    医薬翻訳の学習を始めるならこの一冊、というAmazonでのレビューを信じて購入した。レビューは正しかったと思う。この本では、医学薬学用語の日英表記と内容がわかりやすく説明されているだけでなく、学習の進め方や参考となる資料にも触れている。
    ざっと通読して全体の構成を掴んだ後に(どこに何が記載されているかを把握しておくと、翻訳作業中の不安が軽減される)、時間があるときにランダムにページをめくって学習したり、翻訳する分野の用語だけに集中して学習したりと、様々な使い方ができる。
    続きを読む

    投稿日:2018.09.26

  • うた子

    うた子

    医薬翻訳者の視点から書かれているので、解説がわかりやすい。医薬翻訳者を目指している私にとっても参考になる部分が多い。
    この類の本を見るといつも感じるのは、それ1冊だけではなかなかつかめないということ。用語の解説は著者によって少しずつ異なるように思うので、何冊か見比べることが必要だと思う。続きを読む

    投稿日:2013.03.20

クーポンコード登録

登録

Reader Storeをご利用のお客様へ

ご利用ありがとうございます!

エラー(エラーコード: )

本棚に以下の作品が追加されました

追加された作品は本棚から読むことが出来ます

本棚を開くには、画面右上にある「本棚」ボタンをクリック

スマートフォンの場合

パソコンの場合

このレビューを不適切なレビューとして報告します。よろしいですか?

ご協力ありがとうございました
参考にさせていただきます。

レビューを削除してもよろしいですか?
削除すると元に戻すことはできません。