【感想】もふもふとむくむくと異世界漂流生活 1

しまねこ, れんた / アース・スターノベル
(1件のレビュー)

総合評価:

平均 3.0
0
0
1
0
0

ブクログレビュー

"powered by"

  • jube

    jube

    面白かった。とんスキ(とんでもスキルで異世界放浪飯)のような、従魔や動物もふもふ異世界ものが読みたいと言ってたら、こちらを推薦されました。従魔と仲良く、主人公がヘタレで、料理が出てくる、という”とんスキ”系統。ただしとんスキには全く及ばない(個人的意見)、が、しかし、これはこれで楽しく読めた。なにせ無双なので、心安らか。異世界に来た理由もちゃんと設定されていて、過保護にされている主人公に違和感はない。神様たちも面白い。異世界にきた時に、ペットの犬(多分シバ?)と猫もそのまま魔獣になり主人公を助ける。目まぐるしく仲間が増えていきまくるので、収集つくのか?
    ともかく、犬、猫、ウサギ、スライムと手触り違う仲間たち、まさにアニマルテラピーというか、魔物テラピーというか、非常に羨ましい物語。2巻も出てるらしいので、すぐ読もうと思う。
    うちの故愛犬と異世界で放浪したいです。

    で、ツッコミもいれときますが、
    オオタカにファルコは、ものすごく違和感ある命名だが、
    主人公ケンの命名は全て厨二なので、
    それはそれで、微笑ましいというか
    まあ、ええんですが、ええんやけどね、、
    アシピター系のオオタカに
    ファルコってハヤブサやチョウゲンボウなどの系統なので、
    全く別モン
    せめて、ハークとかホークとかにせんと、
    と、思います。
    まあ、ぐるぐる翻訳とかの落とし穴
    ヨウツベとか見ていて、
    最近勝手に字幕とかついてるのがあるんですが、
    笑うほどおもろい翻訳とかあって、
    Aiもまだまだやなぁ、、と思うわけですわ。
    なんちゅうか、辞書的な意味では
    間違ってる、ちゅうわけでもないんだが、
    言葉にはいろんな意味があるので
    コンテキストでどういう意味で使われているかとか、
    英語か米語かで意味が変わる単語とか、
    そういうのが無料の翻訳サイトではナニな感じですな。
    まあ、高額なソフトだとそれなりにできるんかもしれんが、、
    どうやろか、ある程度高額なソフトでも、
    専門的な話になると、爆笑なことになるのを
    今まで見たことがあるので
    まあ、やっぱりまだ人間が
    がんばれる場があるっちゅうことかと
    思いたいですねぇ。
    なんの話かw
    続きを読む

    投稿日:2022.08.12

クーポンコード登録

登録

Reader Storeをご利用のお客様へ

ご利用ありがとうございます!

エラー(エラーコード: )

本棚に以下の作品が追加されました

追加された作品は本棚から読むことが出来ます

本棚を開くには、画面右上にある「本棚」ボタンをクリック

スマートフォンの場合

パソコンの場合

このレビューを不適切なレビューとして報告します。よろしいですか?

ご協力ありがとうございました
参考にさせていただきます。

レビューを削除してもよろしいですか?
削除すると元に戻すことはできません。