【感想】七十人訳ギリシア語聖書 モーセ五書

秦剛平 / 講談社学術文庫
(2件のレビュー)

総合評価:

平均 4.0
0
1
0
0
0

ブクログレビュー

"powered by"

  • toca

    toca

    このレビューはネタバレを含みます

    土着のいち新興宗教に過ぎなかったキリスト教が、世界宗教に発展する礎となったと言われる七十人訳。本書はそのギリシア語訳からの邦訳である。恐らく一般的であろう新共同訳とは違うものであるが、ヘブライ語→ギリシア語の翻訳の際、どれぐらいニュアンスの変化があったのか……というのは、恐らく著者が選書メチエから刊行した本に書かれているのだろう(買いに行くか)。
    新共同訳と突き合わせて読むのも面白いかもしれない(家にあったっけな)。
    それにしても、神、無茶振りは激しいし、コンビニ売りの家庭内バトル漫画に登場する悪役の小姑みたいにネチネチと小うるさいし、よりによって何でコイツを信じようと思った!?ww

    レビューの続きを読む

    投稿日:2019.02.05

  • Yu Kino

    Yu Kino

    モーセ五書は、新共同訳で読んで以来、2回目。

    どれくらい違うのかな、と思ってたけども、細かいニュアンスの部分でしかないかな、という印象

    けど、腑に落ちる表現が多く、単純に初めてモーセ五書読むなら、金額はさておき、これから読むのがわかりやすいのではないかと思った続きを読む

    投稿日:2018.11.28

クーポンコード登録

登録

Reader Storeをご利用のお客様へ

ご利用ありがとうございます!

エラー(エラーコード: )

本棚に以下の作品が追加されました

追加された作品は本棚から読むことが出来ます

本棚を開くには、画面右上にある「本棚」ボタンをクリック

スマートフォンの場合

パソコンの場合

このレビューを不適切なレビューとして報告します。よろしいですか?

ご協力ありがとうございました
参考にさせていただきます。

レビューを削除してもよろしいですか?
削除すると元に戻すことはできません。